言语适应理论与语码转换研究——以剧本《小留学生》为例 |
| |
引用本文: | 崔艳英,秦婷,张静波.言语适应理论与语码转换研究——以剧本《小留学生》为例[J].绵阳经济技术高等专科学校学报,2013(5):41-45. |
| |
作者姓名: | 崔艳英 秦婷 张静波 |
| |
作者单位: | [1]太原科技大学外国语学院,山西太原030024 [2]西北政法大学外国语学院,陕西西安710021 [3]河北民族师范学院公共课部大学英语教研室,河北承德067000 |
| |
基金项目: | 本文为太原科技教改项目《理工科院英语语法教学中的语用问题研究(项目编号为:201258)》阶段性成果. |
| |
摘 要: | 言语适应理论是70年代初Giles等人提出来的,它最初作为社会心理学理论模式用于解释人们交际过程中的心理动机,后被应用到社会语言学问题的研究当中.作为社会语言学的热点话题,语码转换也逐渐成为言语适应理论的重要课题.近年来,语码转换现象频繁出现在影视作品(《小留学生》为例)中,这一现象也进入言语适应理论研究的视野.尤其是作为其理论核心的交际策略,言语趋同、言语趋异现象在剧本《小留学生》中都有很好的体现.
|
关 键 词: | 言语适应 语码转换 《小留学生》 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|