首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

形合与意合及其对翻译教学的启示
引用本文:熊俊.形合与意合及其对翻译教学的启示[J].科技信息,2009(14):21-21,24.
作者姓名:熊俊
作者单位:孝感学院外国语学院
基金项目:基金项目:本文系孝感学院人文社会科学研究项目资助的部分研究成果(项目编号:2008007)
摘    要:语言学界和翻译界普遍认同形合与意合是英汉语之间最重要的区别。英语重形合,汉语重意合。文章通过对比分析,论述了英汉句法结构上的这种异质特点,阐述了这种差异对翻译教学的启示。

关 键 词:形合  意合  翻译教学
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号