归化异化与英汉习语翻译 |
| |
作者姓名: | 王震华 |
| |
作者单位: | 河南理工大学 |
| |
摘 要: | 习语是各民族人民生活经验的结晶,具有丰富的内涵和独特的文化背景,是语言文化中的瑰宝。习语的翻译过程不仅是语言的转换过程,也是文化移入的过程。英语习语的形成受生存环境、风俗习惯、文学、社会历史、宗教信仰等诸多文化因素的影响。因此,习语的翻译必须综合多方面的因素,充分考虑其文化色彩。本文探讨了习语的文化差异,从归化与异化角度进行分析,并提出了相应的翻译策略。
|
关 键 词: | 归化异化 习语翻译 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|