首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从关联理论角度探讨文化缺省的翻译策略
引用本文:田葆青.从关联理论角度探讨文化缺省的翻译策略[J].科技信息,2009(7).
作者姓名:田葆青
作者单位:莱芜职业技术学院;
摘    要:翻译本质上是一种跨文化行为,然而文化差异引起的文化冲突和文化空白给翻译带来了困难。本文以关联理论为指导,运用明示一推理交际这一原则,探讨了文化缺省的翻译策略,提出了直译、音译或移译、意译以及解释等翻译策略。

关 键 词:翻译策略  文化冲突  文化空白  关联理论  

A Probe Into the Translation Strategies of Cultural Default From the Perspective of Relevance Theory
TIAN bao-qing.A Probe Into the Translation Strategies of Cultural Default From the Perspective of Relevance Theory[J].Science,2009(7).
Authors:TIAN bao-qing
Institution:Laiwu Vocational and Technical College;Shandong Laiwu;271100
Abstract:Translation is an transcultural activity by nature. However,cultural gap and cultural conflict due to the cultural differences make translation a difficult task. This paper is designed to discuss the translation strategies from the perspective of Relevance Theory and proposes such strategies as meaning translation,literal translation,explanatory translation,etc.
Keywords:Translation strategies  Cultural gap  Cultural conflict  Relevance Theory  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号