首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

民航术语的特征及汉译策略
作者姓名:鲍倩瑜
作者单位:中国民航大学飞行分校,天津 300300
摘    要:民航专业文本中的术语是翻译的难点,不规范的翻译往往会导致民航术语译名的混乱.民航术语中频繁出现缩略词、次科技词和合成词,在翻译时,需要根据术语的特征和具体的语境选择合适的翻译方法.民航文本专业性强,术语涉及的领域广,译员需要具备一定的专业背景知识,运用灵活的汉译策略,才能把握住术语的真实含义,做出专业、准确的翻译.

关 键 词:民航  术语特征  汉译策略
收稿时间:2020-03-01
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《中国科技术语》浏览原始摘要信息
点击此处可从《中国科技术语》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号