首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论晚清时期儿童文学翻译的功利性
引用本文:赵国春.论晚清时期儿童文学翻译的功利性[J].长春师范学院学报,2013(3):64-65.
作者姓名:赵国春
作者单位:安徽工程大学外国语学院
摘    要:晚清时期的儿童文学翻译从选材、翻译方法及语言表达方面看均带有功利的目的。翻译目的论认为在诸多翻译原则中"目的原则"应处于优先地位。从目的论的角度来理解,这一时期的儿童文学翻译便具有合理的存在价值。不同的时代要求造就了儿童文学翻译的不同面貌,译者要顺应社会对于儿童文学翻译的功利化期待。

关 键 词:晚清  儿童文学翻译  功利性  目的论
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号