首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

夏济安散文翻译技巧之一:巧用话题句
引用本文:贺倩.夏济安散文翻译技巧之一:巧用话题句[J].科技信息,2010(34):I0165-I0166.
作者姓名:贺倩
作者单位:新疆师范大学外国语学院
摘    要:英语注重主语,句子形式是"主语加谓语"。而汉语注重话题,句子形式是"话题加评论"。基于这种差异,在英语与汉语两门语言互译中,必须有效把握这两者语言之间的转换才能体现原文的价值。而夏济安先生--台湾著名翻译家,在英汉翻译中把转换技巧使用得淋漓尽致。

关 键 词:夏济安  话题句
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号