从莎剧翻译看朱生豪的翻译思想 |
| |
引用本文: | 王芳.从莎剧翻译看朱生豪的翻译思想[J].科技信息,2009(19):155-155,85. |
| |
作者姓名: | 王芳 |
| |
作者单位: | 浙江越秀外国语学院,浙江绍兴312000 |
| |
摘 要: | 翻译思想是翻译家对翻译经验的高度提升和高度认识,反过来又指导翻译实践,由此获得新的经验。翻译的能产性可以被理解为翻译思想对翻译风格,翻译技巧及策略的影响。本文从朱生豪的译莎背景,以及他在翻译莎士比亚作品过程中采取的策略,技巧等方面探索朱生豪先生的翻译思想和理论。从而指导我们今后的翻译工作。
|
关 键 词: | 翻译思想 背景 技巧方法 艺术再创 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|