浅论文学翻译中译者地位的变迁 |
| |
引用本文: | 谈清妍.浅论文学翻译中译者地位的变迁[J].咸宁学院学报,2008,28(1):88-90. |
| |
作者姓名: | 谈清妍 |
| |
作者单位: | 黄石理工学院,外国语学院,湖北黄石,435000 |
| |
摘 要: | 翻译忠实标准是传统翻译观念的核心,多年来在翻译界占据重要地位。在此观念中,译者的身份被定位为“仆人”。现代翻译研究逐渐从传统翻译注重原则和技巧的研究转向把翻译视为文化现象的研究,人们开始注重翻译过程中最积极的因素——译者的地位,译者的主体性得以彰显。
|
关 键 词: | 传统翻译观 翻译忠实标准 译者主体地位 |
文章编号: | 1006-5342(2008)01-0088-03 |
修稿时间: | 2007年10月13 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|