人体词“舌”和“tongue”语义转移的认知构架 |
| |
引用本文: | 赵学德,王晴.人体词“舌”和“tongue”语义转移的认知构架[J].长沙大学学报,2011,25(6):101-103,113. |
| |
作者姓名: | 赵学德 王晴 |
| |
作者单位: | 1. 浙江理工大学外国语学院,浙江杭州,310018 2. 上海电视大学嘉定分校,上海,201800 |
| |
基金项目: | 浙江省重点英语专业建设项目,浙江省哲学社会科学规划课题,杭州市哲学社会科学规划课题,浙江省外文学会重点项目,浙江理工大学科研启动基金 |
| |
摘 要: | 人体词"舌",对应英文词"tongue",在漫长的语言演变过程中,主要借助隐喻和转喻的作用,其语义均由原型义延伸变化,产生了如下义项:基于突显和邻近原则的"言语"、"性格"、"情感"转喻所指;基于形貌相似的"舌状物"隐喻所指;基于隐喻转喻互动的"实体"隐转喻所指。上述语义转移是一个以辐射型为主、连锁型为辅的综合型过程,其中"功能特征"是主要的词义取象源。数据统计表明"tongue"功能表达要多于"舌"。
|
关 键 词: | 舌 tongue 语义转移 隐喻 转喻 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|