首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英文电影片名汉译综议
引用本文:张艳. 英文电影片名汉译综议[J]. 济源职业技术学院学报, 2012, 11(2): 122-124
作者姓名:张艳
作者单位:河南广播电视大学,河南郑州,454002
摘    要:在汉译英文电影片名的时候,需要以英语意境为主要支撑点,根据中外语言文化背景,同时结合极具时代色彩的文化价值观和审美标准等诸要素。通过重新审视翻译的一般标准,分析了汉译英文电影片名的主要特征,初步探究了汉译影片所需要的语言翻译要点,为英文影片的汉译提供参考和指引。

关 键 词:英文电影  片名翻译  英语意境  文化价值

On Translation of English Film Title
ZHANG Yan. On Translation of English Film Title[J]. JOurnal of Jiyuan Vocational and Technical College, 2012, 11(2): 122-124
Authors:ZHANG Yan
Affiliation:ZHANG Yan ( Henan Radio & Television University, Zhengzhou 454002, Henan)
Abstract:When translating English film titles, artistic conception is the main catch point. The Chinese and foreign language and cultural background together with the era of great color of cultural values and the aesthetic standard and other elements are main characters of English film provide reference and direct for to be based on. By repeating reviewing the general translation standard, the titles are analyzed and the key points about translation are explored, translation of English film titles.
Keywords:English film  translation of film titles  English artistic conception  cultural value
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号