首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

翻译中的译者主体性研究
引用本文:尹朝. 翻译中的译者主体性研究[J]. 长春师范学院学报, 2011, 0(3): 128-129
作者姓名:尹朝
作者单位:吉林建筑工程学院外国语学院;
基金项目:吉林省教育厅“十一五”社会科学研究项目(吉教科文合字[2009]第245号)
摘    要:
译者在翻译过程中自始至终起着举足轻重的主体作用。但是译者主体性的发挥会受到诸多因素的影响。译者应在翻译过程中正确认识到是哪些因素影响其主体性的发挥,这样才能译出好作品。

关 键 词:译者  译者主体性  影响因素

Research on the Subjectivity of the Translator in Translation
YIN Zhao. Research on the Subjectivity of the Translator in Translation[J]. Journal of Changchun Teachers College, 2011, 0(3): 128-129
Authors:YIN Zhao
Affiliation:YIN Zhao (Foreign Languages School,Jilin Institute of Architecture and Civil Engineering,Changchun 130117,China)
Abstract:
In translation process,from beginning to the end,the translator plays an important subjective role.But there exist many affecting factors on the presentation of the subjectivity of the translator.In the process of translation,the translators must take a positive attitude towards these factors to present to the readers an excellent and elegant version.
Keywords:translators  the subjectivity of the translator  affecting factors  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号