英汉亲属称谓语的文化内涵与翻译 |
| |
引用本文: | 李昶.英汉亲属称谓语的文化内涵与翻译[J].科技信息,2008(15). |
| |
作者姓名: | 李昶 |
| |
作者单位: | 湘南学院外语系 |
| |
摘 要: | 称谓词语作为语言交际中不可或缺的组成部分,在许多情况下是传递给对方的第一个信息,不同的称谓,反映了交际双方的角色身份、社会地位、亲疏关系和情感好恶等.称谓是民族文化的反映.本文拟以民族文化为背景,探讨中西称谓的异同,分析其社会文化根源,寻求跨文化交际中称谓词语翻译的规律.
|
关 键 词: | 称谓词语 文化内涵 比较 翻译 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|