首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

洛阳旅游景区公示语翻译规范化研究
引用本文:钟庆伦,刘笑歌.洛阳旅游景区公示语翻译规范化研究[J].洛阳大学学报,2009,24(6).
作者姓名:钟庆伦  刘笑歌
作者单位:河南科技大学外国语学院,河南,洛阳,471003
基金项目:洛阳市社会科学规划项目 
摘    要:在深入对比、分析、归纳洛阳市旅游景区公示语翻译的基础上,以功能翻译理论为指导,按照所存在的问题,分门别类进行归纳,做出分析,并提出对策建议.

关 键 词:洛阳旅游景区公示语中英翻译  规范化  功能翻译理论

On the Standardization of Sign Translations in Luoyang Tourist Scenic Spots
ZHONG Qing-lun,LIU Xiao-ge.On the Standardization of Sign Translations in Luoyang Tourist Scenic Spots[J].Journal of Luoyang University,2009,24(6).
Authors:ZHONG Qing-lun  LIU Xiao-ge
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号