首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

略论中国航天器名字的英译
引用本文:朱毅麟. 略论中国航天器名字的英译[J]. 科技术语研究, 2009, 0(4): 40-42,52
作者姓名:朱毅麟
作者单位:中国空间技术研究院;国际宇航科学院;全国科学技术名词审定委员会航天名词审定委员会;
摘    要:中国航天器名用汉语拼音作为英译存在不足。作者建议中国航天器名英译应以意译为主,并提出了航天器名意译的原则,最后给出了中国全部航天器名的意译建议。

关 键 词:航天器名  汉语拼音  英译  音译  意译

On Translation of Chinese Spacecraft's Names into English
ZHU Yilin. On Translation of Chinese Spacecraft's Names into English[J]. Chinese Science and Technology Terms Journal, 2009, 0(4): 40-42,52
Authors:ZHU Yilin
Abstract:Translation into English of the Chinese spacecraft's names with Chinese phonetics is deficient,the English names of the Chinese spacecraft should be primarily in accordance with free translation,then we proposes the principles guiding free translation of the Chinese spacecraft's names,and finally gives the recommended free translation of all the Chinese spacecraft's names.
Keywords:spacecraft's name  Chinese phonetic  translation into English  transliteration  free translation  
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号