首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析翻译症的产生根源及其防范对策
引用本文:廖丽琴,罗荷香.浅析翻译症的产生根源及其防范对策[J].南昌高专学报,2004,19(4):56-58.
作者姓名:廖丽琴  罗荷香
作者单位:1. 南昌市委党校现代管理教研室,江西,南昌,330002
2. 江西省委党校外语教研室,江西,南昌,330002
摘    要:翻译症是英语学习及翻译工作中常见的一种痼疾。它的表现形式多样。其产生的主要根源在于译者缺乏对原文文化的了解,受传统的应试教学影响及其对原文理解不透彻。为了克服翻译症,译者必须加强英汉两种语言的修养、拓宽知识面;加强翻译实践、掌握必要的翻译理论和技巧等。

关 键 词:翻译症  译者  原文  英汉  应试教学  翻译实践  翻译理论  知识面  克服  理解
文章编号:1008-7354(2004)04-0056-03
修稿时间:2004年9月12日
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号