首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

由动词派生的以-er(-or,-ar)结尾的名词的特征及翻译
引用本文:沈双胜.由动词派生的以-er(-or,-ar)结尾的名词的特征及翻译[J].大理学院学报,2005,4(4):73-75.
作者姓名:沈双胜
作者单位:江苏大学外国语学院,江苏,镇江,212013
摘    要:英语中,动词后加后缀-er(-or,-ar)可以构成名词,表示做某事的人或物。其中表人的词在翻译时可采用不同的表达形式,这是因为它们所表达的范畴和会话的前提不同。在句于结构中,名词前有形容词修饰作表语成分的系表结构,在表达上常体现评价性的特征,英语中的名词可以表达汉语中动词所表达的意义,利用这一特征在翻译中,尤其是汉英翻译中可使译文取得简洁的效果。

关 键 词:以-er(-or  -ar)结尾的名词  范畴  陈述说明性  评价性  会话前提
文章编号:1672-2345(2005)04-0073-03
收稿时间:04 28 2004 12:00AM
修稿时间:2004年4月28日
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号