首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英汉科技术语对比分析与翻译
作者姓名:李晗
作者单位:江苏师范大学外国语学院,江苏徐州 221116
摘    要:术语翻译是在文化语境下,恰当选择译语对应词,准确传递概念内涵信息,形成新的术语, 涉及词汇表象、概念内涵和文化语境的理解和把握。译语概念如何确立与表达,术语如何选词和用词,应通过对比分析译语与原语的对应关系,依据文化语境、语言特点和表达习惯,把握好术语的概念定位和范畴辨析,采取用词调整、译法变换手段,实现与原语概念等值、词语对应的翻译效果。

关 键 词:科技术语  等值翻译  
收稿时间:2017-08-04
修稿时间:2018-02-03
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
点击此处可从《中国科技术语》浏览原始摘要信息
点击此处可从《中国科技术语》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号