首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

科技术语翻译中的隐喻现象
引用本文:夏磊,张顺生.科技术语翻译中的隐喻现象[J].中国科技术语,2018,20(1):49-53.
作者姓名:夏磊  张顺生
作者单位:上海理工大学外语学院,上海 200093
摘    要:科技术语翻译要讲科技,似乎是科技领域的“天经地义”。但在特定语境中,科技术语暗含隐喻意义时,则宜译隐喻的喻体,而非译相应隐喻的本体。尝试从英汉科技术语互译的角度,探讨科技术语翻译使用隐喻的现象,打破传统科技术语翻译固定思维的藩篱,反衬其在原语文化交流中的特色作用。

关 键 词:隐喻  翻译  喻体  本体  语境  
收稿时间:2017-09-07

The Metaphor in the Translation of Scientific Terms
XIA Lei,ZHANG Shunsheng.The Metaphor in the Translation of Scientific Terms[J].Chinese Science and Technology Terms Journal,2018,20(1):49-53.
Authors:XIA Lei  ZHANG Shunsheng
Abstract:People usually take it for granted that the translated versions of scientific terms must retain their corresponding forms in the field of science and technology. In a concrete context, however, things may turn out to be just the opposite rather than adopt the rule prescribed above, namely, the metaphorical meaning or the vehicle is often translated rather than the semantic meaning or the tenor. We intend to explore the metaphor in the translation of scientific terms, kicking over the traces of the conventional mindset of the translation method of such terms, so as to set off the characteristic effects of scientific terms by contrast in the source language for cultural exchanges.
Keywords:metaphor  translation  vehicle  tenor  context  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
点击此处可从《中国科技术语》浏览原始摘要信息
点击此处可从《中国科技术语》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号