首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

化学术语organometallic应译为“有机金属”还是“金属有机”?
引用本文:吴限.化学术语organometallic应译为“有机金属”还是“金属有机”?[J].中国科技术语,2018,20(1):54-55.
作者姓名:吴限
作者单位:弗莱贝格工业大学, 德国弗莱贝格
摘    要:organometallic chemistry是化学领域的一个重要分支,中文化学界至今对organometallic的译法不统一,或称“有机金属”,或称“金属有机”。通过对organometallic一词的历史考察和词义解析,并参照中文化学术语的翻译习惯,认为将其译为“有机金属”才更符合原词的含义。

关 键 词:有机金属  金属有机  化学  
收稿时间:2017-09-02

The Proper Chinese Translation of the Chemistry Term“Organometallic”
WU Xian.The Proper Chinese Translation of the Chemistry Term“Organometallic”[J].Chinese Science and Technology Terms Journal,2018,20(1):54-55.
Authors:WU Xian
Abstract:Organometallic chemistry is nowadays a well-developed branch of chemistry. However, the term “organometallic”has been translated into Chinese in two different ways which are parallel used by Chinese chemists. This article aims to explain which Chinese version should be the proper one based on an examination of the origin as well as a thorough analysis of the word “organometallic”.
Keywords:organometallic  chemistry  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
点击此处可从《中国科技术语》浏览原始摘要信息
点击此处可从《中国科技术语》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号