首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中国翻译历史中的“对等”
引用本文:仝品生.中国翻译历史中的“对等”[J].曲靖师范学院学报,2012,31(4):110-115.
作者姓名:仝品生
作者单位:曲靖师范学院外国语学院,云南曲靖,655011
基金项目:云南省教育厅科学研究项目“英汉翻译中相互适应的意图对等”
摘    要:"对等"是西方翻译历史中的重要概念,它推动了西方翻译理论与实践的发展。相对来看,在中国翻译历史中"对等"似乎不是一个显性的概念。从支谦到钱钟书等学者都提出过对等翻译的概念,这些概念不但清楚地表明了从古至今中国翻译实践中"对等"的重要性,也体现了中国对等翻译在实践中的流变,以及对中国译学潜移默化的构建作用。对中国对等翻译思想的追溯,不但可以揭示中国翻译的本质,还可以深刻理解中国文化发展与翻译之间的密切关系。

关 键 词:中国翻译历史  对等  论争
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号