首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“和尚”的俗词源探讨
引用本文:谭赤子.“和尚”的俗词源探讨[J].韶关学院学报,2009,30(4):57-58.
作者姓名:谭赤子
作者单位:华南师范大学文学院,广东,广州,510006
摘    要:“和尚”应是梵文音译和汉语“秃”字析形名称相统一的对从事佛教人士的一种称呼,词形经历了从“禾上”到“和上”、“和尚”的变化,反映了汉民族接受外来宗教的心理变化过程。

关 键 词:  禾上  和上  和尚  俗词源

A Study of the Folk Origin of the Word Heshang (和尚)
TAN Chi-zi.A Study of the Folk Origin of the Word Heshang (和尚)[J].Journal of Shaoguan University(Social Science Edition),2009,30(4):57-58.
Authors:TAN Chi-zi
Institution:TAN Chi-zi (School of Chinese Language and Literature, South China Normal University, Guangzhou 510006, Guangdong China)
Abstract:The pronunciation of Heshang (和尚)should be from the transliteration of Sanskrit, and Buddhist monk of address in Chinese word Tu(秃), Which went thrangh Heshang(禾上) to(和上)and (和尚 ). This embodied a mentality changing process of Han nationality on accepting foreign religion.
Keywords:Tu(秃)  Heshang(禾上 )  Heshang(和上)  Heshang(和尚 )  the folk origin of word
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号