首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析汉英广告中双关语的翻译
引用本文:陈静.浅析汉英广告中双关语的翻译[J].科技信息,2012(15):275-275.
作者姓名:陈静
作者单位:东华大学,中国上海201620
摘    要:本文拟从语音双关、语义双关、语法双关和成语、俗语双关四个方面对双关语在汉英广告中的运用进行阐述,并以奈达的功能对等翻译理论(血ncdonalequivalence)结合广告实例,对汉英双关语进行翻译,提出了直译法、分译法、侧重译法和套译法等翻译策略,本文旨在能帮助人们更好地理解汉英广告双关语的运用和翻译,以满足各自的商业需求,达到其商业目的。

关 键 词:汉英广告  双关语  翻译策略
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号