首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英语写作中的语用迁移与语用失误
引用本文:潘春雷,吴格奇. 英语写作中的语用迁移与语用失误[J]. 杭州师范学院学报(自然科学版), 2006, 5(6): 532-536
作者姓名:潘春雷  吴格奇
作者单位:杭州师范学院,外国语学院,浙江,杭州,310036
摘    要:在外语学习中,母语的迁移是不可避免的。当母语与目标语规则相同时,迁移可为积极的;而当两者之间出现差异时,迁移可为消极的。消极迁移往往会导致语言错误的产生。文章从语用学的角度,对学生英语写作中由于母语迁移而造成的失误进行定量定性分析,分析涉及单句层面,包括词汇、结构、修辞和语气,笔者相应地对英语写作教学提出自己的见解。

关 键 词:母语迁移  语言语用迁移  社交语用迁移  英语写作
文章编号:1008-9403(2006)06-0532-05
修稿时间:2006-10-20

Pragmatic Transfer and Failure in English Writing
PAN Chun-lei,WU Ge-qi. Pragmatic Transfer and Failure in English Writing[J]. Journal of Hangzhou Teachers College(Natural Science), 2006, 5(6): 532-536
Authors:PAN Chun-lei  WU Ge-qi
Abstract:Mother tongue transfer is an unavoidable phenomenon in foreign language learning.When the rules for the mother tongue and target language are the same,the transfer can be positive;otherwise,negative transfer will arise.From the view of pragmatics,this paper classifies and gives a qualitative and quantitative analysis of the pragmatic failure in lexis,structure,rhetorical devices and mood in Chinese students' English writing.Then some suggestions in English writing teaching are put forward.
Keywords:mother tongue transfer  pragmalinguisitc transfer  sociopragmatic transfer  English writing
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号