英汉语隐喻、翻译及跨文化差异研究 |
| |
引用本文: | 李荣菲.英汉语隐喻、翻译及跨文化差异研究[J].科技信息,2011(17):11-11,406. |
| |
作者姓名: | 李荣菲 |
| |
作者单位: | 佳木斯大学外语部,黑龙江佳木斯154007 |
| |
基金项目: | 本论文为2010年度佳木斯大学科研项目的研究成果.项目名称:《英汉语隐喻、翻译及跨文化差异研究》.项目编号:W2010--195. |
| |
摘 要: | 本文简单介绍了隐喻的历史和隐喻的基本特性,从文化的共性和个性出发,进行了英汉隐喻的跨文化对比,运用英汉文化对比方法,从英汉物质、制度和心理文化层面,探讨文化对英汉隐喻词的影响。英汉隐喻词的选择因文化重合而相同,因文化冲突而相异。揭示了文化与语言的关系:语言反映文化,文化影响语言,理解语言必须了解文化,了解文化有助于理解语言。
|
关 键 词: | 跨文化比较 隐喻 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|