首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

词义辨析——英汉翻译的基本功
引用本文:黄水乞.词义辨析——英汉翻译的基本功[J].厦门理工学院学报,2000(1).
作者姓名:黄水乞
作者单位:厦门大学国贸系!福建厦门361005
摘    要:本文试从中西两种语言的文化差异阐述词义辨析在英汉翻译中的重要性和艰巨性。通过分析、对比、研究了词义辨析的主要技巧 ,说明对译词的判断、对比、推敲、求证等正是翻译工作者永无止境的、艰苦的思维活动和再创作活动 ,得出了译文中大量的错误大都出现在词义的辨析与翻译环节上的结论。因此 ,掌握词义辨析 ,尤其是名词的一词多义的翻译技巧 ,基本上就掌握了翻译的基本功。

关 键 词:英汉翻译  词义辨析  技巧
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号