首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉诗《回乡偶业》的英译
引用本文:高宪礼.汉诗《回乡偶业》的英译[J].枣庄师专学报,2001,18(3):73-74.
作者姓名:高宪礼
作者单位:枣庄师专外语系 山东枣庄277160
摘    要:本文以唐代著名诗人贺知章的《回乡偶书》的四篇英文译作为例,具体分析了各篇译作的精彩之处与商榷之点,从而引发出对汉诗英译原则的探讨.为我们今后汉诗英译的工作提供了以资借鉴的原则与方法.

关 键 词:汉诗英译  原则  评述.
文章编号:1004-7077(2001)03-0073-02
修稿时间:2000年6月19日

The Principles On the Translation of Chinese Poems Into English
GAO Xian-li.The Principles On the Translation of Chinese Poems Into English[J].Journal of Zaozhuang Teachers' College,2001,18(3):73-74.
Authors:GAO Xian-li
Abstract:
Keywords:the translation of chinese poems into English  principle  comment    
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号