首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

《共产党宣言》汉译本的术语专名及其中国特色——以陈望道译本为基点的多版本历时考察
作者姓名:张春泉
作者单位:西南大学文学院
基金项目:国家社会科学基金项目“中文科技术语的语域传播研究”(17BYY212);
摘    要:《共产党宣言》汉译本的术语专名值得重视。《共产党宣言》术语专名自身具有话语资源属性,以陈望道译本为基点进行多版本的历时考察,有助于深入细致考据马克思主义经典文本。《共产党宣言》术语专名的历时翻译是一种修辞式创新,具有一定的原创性和时代性。历时版本的术语专名具有一定的文本间性。《共产党宣言》术语专名的汉译过程也是形成和凸显中国特色的过程。认识到术语专名的修辞式汉译还有助于客观公允地评价《共产党宣言》的不同译本。《共产党宣言》汉译本的术语专名及其中国特色,本身在某种意义和某种程度上可为马克思主义与中华优秀传统文化相结合提供重要启示。

关 键 词:《共产党宣言》  术语专名  汉译本  中国特色  文本间性
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号