首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

日本近现代小说在中国的翻译研究初探
引用本文:孙立春.日本近现代小说在中国的翻译研究初探[J].衡阳师专学报,2010(4):122-125.
作者姓名:孙立春
作者单位:杭州师范大学外语学院,浙江杭州310036
基金项目:浙江省教育厅2008年度科研计划项目“中国的日本近现代小说翻译研究(Y200805908)”的阶段性成果
摘    要:中国的日本近现代小说翻译非常繁荣,而且对中国近现代小说、乃至当代小说都产生了深远的影响,所以这段翻译史非常值得研究。在借鉴翻译文化学派理论的基础上,采用宏观与微观、历时与共时相结合的比较法,对日本近现代小说在中国的翻译情况进行研究,这将在近现代中日文学交流史、译介学等方面产生重要影响。

关 键 词:日本近现代小说  翻译  文化学派  比较法

On the Translation of Modern Japanese Novels in China
SUN Li-chun.On the Translation of Modern Japanese Novels in China[J].Journal of Hengyang Normal University,2010(4):122-125.
Authors:SUN Li-chun
Institution:SUN Li-chun(Foreign Languages School,Hangzhou Normal University,Hangzhou Zhejiang 310036,China)
Abstract:Translation of modern Japanese novels is quite brisk in China,exerting a continuous influence on China's modern and even contemporary novel.This article,adopting a sychronic and diachronic method and drawing on the theory of the cultural school of translation,researches into the translation of Japanese modern novels into China.
Keywords:Japanese modern novels  translation  cultural school  comparative method
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号