首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

朱译莎剧得失的研究
作者姓名:严坤
作者单位:安徽师范大学外国语学院,安徽芜湖,241000
摘    要:自1921年田汉首译《哈姆雷特》至今,中国莎译已有了将近80年的历史,其中朱生豪的译本最为脍炙人口。朱生豪所译莎剧是中国莎士比亚翻译史上的杰作,但是朱译本在总体上还存在着两大不足。从朱译莎剧的得失入手进行研究有助于指导我们今后的翻译工作。

关 键 词:朱生豪  得失  莎士比亚戏剧
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号