首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

汉英动作意义表达之对比研究
引用本文:郭显芳. 汉英动作意义表达之对比研究[J]. 武汉科技学院学报, 2007, 20(2): 94-97
作者姓名:郭显芳
作者单位:武汉科技学院,湖北,武汉,430073
摘    要:汉语和英语在遣词造句方面存在较大差异。对汉英动作意义的表达进行对比分析,并探讨英语写作中动作意义表达的相关策略。

关 键 词:动作  表达  动词  对比研究
文章编号:1009-5160(2007)-0094-04
收稿时间:2006-10-17
修稿时间:2006-10-17

A Contrastive Study of Expressions Indicating Action between Chinese and English
GUO Xian-fang. A Contrastive Study of Expressions Indicating Action between Chinese and English[J]. Journal of Wuhan Institute of Science and Technology, 2007, 20(2): 94-97
Authors:GUO Xian-fang
Abstract:There are many semantic differences between Chinese and English. In this paper, a constrastive study is made on expressions indicating action between Chinese and English and effective ways to express actions in English writing are suggested.
Keywords:action   expressions   verbs   constrastive study
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号