晚清——民国化学书籍中化学名词术语的比较分析——以《化学分原》中化学名词术语的演变为例 |
| |
作者姓名: | 吴又进 柯资能 |
| |
作者单位: | 中国科学技术大学科技史与科技考古系,安徽合肥230026 |
| |
基金项目: | 安徽省高等学校省级质量工程项目(2013jyxm007、20100029);中国科技大学校级教学研究项目. |
| |
摘 要: | ![]() 《化学分原》是传入中国的第一本分析化学译著,其中的一些化学名词术语与现今译名已具有相似的或甚至完全相同的表述形式.通过对《化学分原》英文底本、中译本、化学语汇、现今化学名词词典中化学名词术语的比较分析,研究了这些化学名词术语在这一时期的演变规律.有一些化学名词术语沿用了当时的原始译法,但化学名词术语的确定主要参考和借鉴了19世纪末20世纪初日文中的汉字译名.
|
关 键 词: | 《化学分原》 化学名词术语 傅兰雅 徐建寅 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|