首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

藏汉语古今兼语结构格局比较
引用本文:王志敬.藏汉语古今兼语结构格局比较[J].西藏大学学报,2006,21(2):109-111.
作者姓名:王志敬
作者单位:西藏大学文学院 西藏拉萨850000
基金项目:国家社科基金《藏汉语亲属关系研究》的阶段性成果,基金号:03BYY035
摘    要:兼语式的实质是一类结构格局。从甲骨文到现代汉语,兼语结构格局发生了巨大变化,表现为兼语名词由V1前位移到V1后,即“S—O S—V1—V2”——“S—V1—O S—V2”。藏语语序古今变化不大,兼语结构格局始终“是S—O S—V1—V2”。藏语兼语的结构格局和甲骨文相同不是偶然的,而是藏汉语同源的凭证。

关 键 词:藏汉语  兼语  结构格局  同源
文章编号:1005-5738(2006)02-0109-03
收稿时间:03 29 2006 12:00AM
修稿时间:2006年3月29日

Comparison of Sentence Structures between Tibetan and Chinese Languages
Wang Zhijing.Comparison of Sentence Structures between Tibetan and Chinese Languages[J].Journal of Tibet University,2006,21(2):109-111.
Authors:Wang Zhijing
Institution:School of Humanities, Tibet University Lhasa Tibet 850000
Abstract:
Keywords:Chinese and Tibetan languages sentence structure homology  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号