首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英动物词汇的隐喻认知与文化映射
引用本文:顾建敏.汉英动物词汇的隐喻认知与文化映射[J].韶关学院学报,2011,32(7):77-80.
作者姓名:顾建敏
作者单位:河南大学民生学院,河南开封,475001
摘    要:汉英两种语言中均存在大量的动物隐喻词汇,它们都有其特定的文化喻义。从概念隐喻入手,分析汉英动物隐喻词汇所折射出的文化内涵和语义特征,探讨中西方的思维模式、价值取向、意识形态等民族文化心理差异,有助于减少跨文化交际中的理解偏差和语用失误。

关 键 词:概念隐喻  动物词汇  文化内涵  价值取向

Metaphorical Cognition and Cultural Reflex of the Chinese and English Animal Metaphorical Words
GU Jian-min.Metaphorical Cognition and Cultural Reflex of the Chinese and English Animal Metaphorical Words[J].Journal of Shaoguan University(Social Science Edition),2011,32(7):77-80.
Authors:GU Jian-min
Institution:GU Jian-min(Minsheng College,Henan University,Kaifeng 475001,Henan,China)
Abstract:In both Chinese and English,there exist a large number of animal metaphorical words,and they have specific cultural meaning.Based on the theory of conceptual metaphor,this paper analyzes the cultural connotations reflected in the Chinese and English animal metaphorical words and their semantic features,aiming at exploring the different national cultural psychology in terms of thinking modes,values and ideologies and reducing understanding bias and pragmatic errors in cross-cultural communication.
Keywords:conceptual metaphor  animal vocabulary  cultural connotation  values
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号