张开双臂,拥抱差异——韦努蒂翻译理论研究 |
| |
引用本文: | 陈媛.张开双臂,拥抱差异——韦努蒂翻译理论研究[J].青年科学,2009(8). |
| |
作者姓名: | 陈媛 |
| |
作者单位: | 中南大学外国语学院; |
| |
摘 要: | 本文分析了韦努蒂的归化异化理论,探讨了把归化异化看成是二元对立策略的误解,进一步了解这一对术语是指翻译文本选择和翻译策略选择的道德态度。韦努蒂指出异化翻译的前提是文化是有差异的,抵抗式翻译要最大的保留源语的文化差异,保留陌生性,这样才能体现文化的多样性,以在目的语中改变文化价值的等级,反对文化霸权主义。作者认为,随着不同民族的交往日益频繁,随着中西文化对话的深入和读者对差异性译文的期待,异化在将来可能发展成为一种主流的趋势。
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|