从王维《鹿柴》中"上"的各种译法窥视庞德翻译理论 |
| |
引用本文: | 李斐,唐国平. 从王维《鹿柴》中"上"的各种译法窥视庞德翻译理论[J]. 攀枝花学院学报, 2004, 21(4): 45-46,44 |
| |
作者姓名: | 李斐 唐国平 |
| |
作者单位: | 攀枝花学院外语系,四川,攀枝花,617000 |
| |
摘 要: | ![]() 本文基于训诂并结合庞德翻译理论,就王维<鹿柴>中尾联最后一字"上"的不同译法进行分析,探讨了能体现语言能量和文势的"上"的原因.
|
关 键 词: | " 上" 庞德翻译理论 训诂 |
Learning Pound''''s Translation Theory from Different Versions of Translation of "上" in Wangwei''''s poem LouChai |
| |
Abstract: | ![]()
|
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|