浅谈翻译方式的选择与原作的文化背景 |
| |
引用本文: | 舒红红.浅谈翻译方式的选择与原作的文化背景[J].漳州师院学报,2004,18(3):111-113. |
| |
作者姓名: | 舒红红 |
| |
作者单位: | 福建农林大学人文社科学院 福建350000 |
| |
摘 要: | 在翻译史上曾经有过各种各样的争论,例如翻译性质之争、翻译方法之争等等.但不管争论的结果如何,有一个问题我们不能忽略,那就是翻译与文化之间的关系.本文旨在回顾翻译史上的争论,谈谈文化背景在翻译中的重要意义,并提出"简化"、"等化"和"优化"三种翻译方式以供大家讨论.
|
关 键 词: | 翻译 简化 等化 优化 |
文章编号: | 1004-468X(2004)03-111-03 |
修稿时间: | 2004年4月27日 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|