英汉颜色词"yellow"和"黄色"的文化内涵对比研究 |
| |
引用本文: | 曹鸿娟.英汉颜色词"yellow"和"黄色"的文化内涵对比研究[J].攀枝花学院学报,2008,25(1):89-92. |
| |
作者姓名: | 曹鸿娟 |
| |
作者单位: | 西华师范大学外国语学院,四川南充,637002 |
| |
摘 要: | 文化是人类社会赖以生存和发展的基础.语言是构成文化系统的重要因素之一.而随着中西文化交流的不断深入,人们也越来越多地认识到具有深刻文化内涵的颜色词不可避免地成为跨文化交际的一个障碍.因此本文作者通过对比英汉语中具有相同物理属性和不同文化内涵的"yellow"和"黄色"以体现两种语言文化背景所折射出的文化内涵的异同.由于受到民族的语言习惯,地理位置,历史背景,传统习惯,民族心理,思维方式,以及宗教信仰等因素的影响,"yellow"和"黄色"都反映了各自民族的文化特点.外语学习者应该深刻领会语言,了解其所承载的文化信息,以及两个民族在文化价值观念上的差异从而进一步地提高跨文化交际能力.
|
关 键 词: | 对比研究 文化内涵 "yelllow"and"黄色" |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|