首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

差异与融合——全球化视域下的后殖民翻译研究
引用本文:申东宁.差异与融合——全球化视域下的后殖民翻译研究[J].东莞理工学院学报,2014(6):70-74.
作者姓名:申东宁
作者单位:暨南大学 文学院,广东广州,510632
摘    要:随着全球化的趋势不断加强,后殖民翻译研究也开始呈现新的变化。差异性和融合性,是异质文化之间在全球化环境下共存必然出现的状态。而后殖民翻译研究在这两个方面都形成了自己的观点,从赛义德的东方主义到斯皮瓦克的杂糅理论,可以看到这两种趋势都各自不断延伸发展。

关 键 词:全球化  后殖民翻译  差异  融合

Differences and Integrations:Postcolonial Translation Studies from the Perspective of Globalization
SHEN Dong-ning.Differences and Integrations:Postcolonial Translation Studies from the Perspective of Globalization[J].Journal of Dongguan Institute of Technology,2014(6):70-74.
Authors:SHEN Dong-ning
Institution:SHEN Dong-ning (College of Literature, Jinan University Guangzhou 510632, China)
Abstract:With the growing trend of globalization, postcolonial translation studies have begun to show new changes.Be-tween different cultures, differences and integrations are states among the context of globalization, which will inevitably arise in the future.Then post-colonial translation studies in these two areas have formed their own point of views, from Edward W.Said’ s Ori-entalism to Spivak’ s Hybridity, you can see their further developments in two ways.
Keywords:globalization  postcolonial translation  differences  integrations
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号