首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

中医英译的对策探讨
引用本文:万莉莉,赵永红. 中医英译的对策探讨[J]. 科技信息, 2013, 0(1): 277-277,308
作者姓名:万莉莉  赵永红
作者单位:江西中医学院人文学院,江西南昌330004
摘    要:在中医走向世界的步伐日益加快的进程中,中医翻译在传播中国优秀文化方面作用重大。本文从中医基础、译语要求、翻译原则、方法以及规范标准等五个方面探讨了中医英译的对策。

关 键 词:中医  英译  对策

Study on the Countermeasures of English Translation of TCM
WAN Li-li,ZHAO Yong-hong. Study on the Countermeasures of English Translation of TCM[J]. Science, 2013, 0(1): 277-277,308
Authors:WAN Li-li  ZHAO Yong-hong
Affiliation:(Humanlties School of Jiangxi University of TCM, Nanchang Jiangxi, 330004)
Abstract:With the increasingly accelerating pace of traditional Chinese medicine into the world, traditional Chinese medicine has played a big role in disseminating China's outstanding culture. The paper, from 5 aspects,ie, basic theory of TCM, translation requirement,translation principle, method, and criteria, etc, discusses the countermeasures about English Translation of TCM.
Keywords:TCM  English tanslation  Counter-measure
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号