汽车商标词的文化蕴涵及其汉译方法谈 |
| |
引用本文: | 兰梅.汽车商标词的文化蕴涵及其汉译方法谈[J].科技信息,2011(12):164-164. |
| |
作者姓名: | 兰梅 |
| |
作者单位: | 长沙师范学校阳 |
| |
摘 要: | 国外每一汽车品牌都有各自的文化来源及其蕴意。在对这些国外汽车进行汉译时,译者要充分考虑目标语读者和汽车商标词这一特殊翻译活动本身的目的,恰当选取音译法、直译法、谐音取义法、商标创新意译法等翻译方法,力求实现更加繁荣的跨文化交流。
|
关 键 词: | 汽车商标词 目的论 翻译方法 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|