首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化因素在中国古代诗歌意象翻译中的体现
引用本文:朱燕清,李更春.文化因素在中国古代诗歌意象翻译中的体现[J].中国西部科技,2007(17).
作者姓名:朱燕清  李更春
作者单位:硅湖职业技术学院外语系 硅湖职业技术学院外语系 江苏昆山 江苏昆山
摘    要:意象是构成中国古代诗词的一个不可缺少的因素。它不仅是中国古代诗人寄托感情的载体,更是我国深厚的文化传统的体现。要正确翻译中国古代诗词中的意象,就必须深入到中国深厚的文化传统中去。

关 键 词:文化因素  意象  中国古代诗词

Reflections on the Cultural factors in the Translation of Classical Chinese Poems
ZHU Yan-qing LI Geng-chun.Reflections on the Cultural factors in the Translation of Classical Chinese Poems[J].Science and Technology of West China,2007(17).
Authors:ZHU Yan-qing LI Geng-chun
Abstract:Image is a very important concept in classical Chinese poem.Image is not only carrier of the poet's emotions, but also representation of profound Chinese cultural tradition.Only when translators go deep into the Chinese culture can he or she translate the images in classical Chinese poems correctly.
Keywords:cultural factor  image  classical Chinese poem  
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号