首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

浅析通假字在中医术语英译中的处理——以Bob Flaws的《难经》译本为例
作者姓名:魏颖
作者单位:[1]天津中医药大学,天津300193 [2]天津财经大学人文学院外语系,天津300222
摘    要:
选取Bob Flaws的《难经》英译本,归纳分析其中通假字的英译方法,探讨影响中医古籍文化特色词的翻译策略及译者所应具备的素质,以期为今后的中医古籍英译提供借鉴。

关 键 词:中医  难经  通假字  翻译
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号