首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

解读《海角七号》中的语码转换
引用本文:薛晶晶. 解读《海角七号》中的语码转换[J]. 洛阳大学学报, 2009, 24(2)
作者姓名:薛晶晶
作者单位:河南理工大学外国语学院,河南,焦作,454000
摘    要:语码转换指讲话者在同一言语交际过程中使用两种或更多语言或语言变体的现象.语码转换既具有社会功能同时又可表现说话者的心理情感.<海角七号>中的语言是整部影片的一个亮点,剧中人物闽南语、普通话和日语在不同场合相互转换,具有一定的社会和心理需要.

关 键 词:语码转换  海角七号  双言制

The Features of Code-switching in Film Cape No.7
XUE Jing-jing. The Features of Code-switching in Film Cape No.7[J]. Journal of Luoyang University, 2009, 24(2)
Authors:XUE Jing-jing
Affiliation:Dept.of Foreign Languages;Henan Polytechnic University;Jiaozuo 454000;China
Abstract:Code-switching is a linguistics phenomenon in which more than one language or language varieties are used in communication.Both social motivation and psychological sensibility account for code-switching.Based on the film Cape No.7,in which Southern Fujian Dialect,Chinese and Japanese are alternatively used on different occasions,this paper analyzes the social and psychological need when different languages or language varieties are used by the characters.
Keywords:code-switching  Cape No.7  diglossia  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号