首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语境在英汉翻译中的作用
引用本文:刘宁.语境在英汉翻译中的作用[J].平顶山学院学报,2006,21(6):77-79.
作者姓名:刘宁
作者单位:青岛远洋船员学院,山东,青岛,266071
摘    要:探讨语境在翻译中的重要作用,指出翻译中的选词在很大程度上受语境的制约,提出直接语境和间接语境是语义理解和选词的重要依据。

关 键 词:语境  直接语境  间接语境  翻译  选词
文章编号:1673-1670(2006)06-0077-03
收稿时间:2006-09-12
修稿时间:2006年9月12日

On the Function of Context in Translation
LIU Ning.On the Function of Context in Translation[J].Journal of Pingdingshan University,2006,21(6):77-79.
Authors:LIU Ning
Abstract:This paper discusses the importance of context in translation.It points out that the meaning of a word in translation is determined by the given context and that the meaning of words should be chosen according to the direct context and/or indirect context.
Keywords:context  direct context  indirect context  translation  choice of words
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号