首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉语序特点比较及其对翻译的启示
引用本文:赵德全.英汉语序特点比较及其对翻译的启示[J].科技信息,2011(27):205-205,220.
作者姓名:赵德全
作者单位:上海电力学院外国语学院;
摘    要:英汉语序的研究对翻译具有指导作用。句型结构上看,汉语是主题突出的语言,英语是主语突出语言。从信息结构上看,汉语和英语都是尾重句,因此,英汉语序既有不同点又有相似之处。翻译时译者应首先考虑保持原语语序,但许多情况下主位错位的翻译也是必要的。

关 键 词:语序  主位  翻译  
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号