首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

翻译图式加工与英语名词汉译
引用本文:魏景春. 翻译图式加工与英语名词汉译[J]. 东莞理工学院学报, 2013, 0(6): 69-72
作者姓名:魏景春
作者单位:武夷学院外语系,福建武夷山354300
摘    要:翻译过程是一个从语言输入到语言加工再到语言产出的信息加工过程,图式理论为翻译理解和翻译表达提供了认知基础。英语中大量的名词给学习者理解文本造成了障碍,本文从翻译图式加工的角度,帮助学习者增强对英语名词的认知和理解。

关 键 词:信息加工  图式理论  英语名词  翻译图式加工

Schema Theory and the Translating of English Nouns
WEI Jing-chun. Schema Theory and the Translating of English Nouns[J]. Journal of Dongguan Institute of Technology, 2013, 0(6): 69-72
Authors:WEI Jing-chun
Affiliation:WEI Jing-chun (Foreign Language Department, Wuyi University, Wuyishan 354300, China)
Abstract:Translating is an information processing procedure in which a language inputs, processes and outputs. Schema theory provides the interpretation and expression in translating with a cognitive basis. As large numbers of English nouns present dif- ficulties to learners, the paper is aimed at enhancing those learners' cognition and interpretation of English nouns from the perspec- tive of schema theory.
Keywords:information processing  schema theory  English nouns  schema processing in translating
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号