首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉色彩概念隐喻认知初探
引用本文:张寅.英汉色彩概念隐喻认知初探[J].西安联合大学学报,2009,12(2).
作者姓名:张寅
作者单位:西北政法大学外国语学院,陕西,西安,710061  
摘    要:色彩是上帝的杰作。英汉两种语言中存在着大量表示颜色的词汇,颜色是一种客观存在的、特殊的物质形态。颜色词作为一个特殊词类,是探讨语言与认知关系的重要途径。隐喻不仅仅是一种语言现象,更是一种认知体系,一种思维方式。而概念隐喻也称为隐喻概念,是通过认知主体的思维在两个认知域(概念)之间建立认知联系,或者概念领域间的相互转换。本文首先介绍了概念隐喻的特征;其次分析了颜色的概念隐喻特性,最后从隐喻认知的角度分析了英汉两种语言中色彩的隐喻意义异同,得以为更好的顺畅的为英汉交流服务。

关 键 词:概念隐喻  颜色  认知

A Tentative Study of Colors in English and Chinese on the Basis of Conceptual Metaphor
Authors:ZHANG Yin
Institution:ZHANG Yin(Colleye of Foreign Longuages; Northwest University of Politics and Law 710061 Shaanxi Xi an 710061);
Abstract:Color is the gift by God.Colors,abundant in both English and Chinese,are an objective and special existence.Color words are a unique type of words that can serve as a channel for the study of language and cognition.Metaphor is not only a linguistic phenomenon but also a system of cognition and a means of thinking.The author first introduces the properties of conceptual metaphor and then analyses the attributes of colors from the perspective of conceptual metaphors;finally the paper delves into the similarit...
Keywords:conceptual metaphor  colors  cognition
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号