首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

高职英汉翻译(口译)教学改革的初探
引用本文:赵小云.高职英汉翻译(口译)教学改革的初探[J].科技信息,2013(25):250-250,292.
作者姓名:赵小云
作者单位:南京信息职业技术学院,江苏南京210023
摘    要:本文从高职英汉翻译(口译)教学目标和教学现状入手,提出有必要改变传统的以教师为中心的讲授模式。接着,作者在通过引导学生开展院级的"欣赏英文电影,提高英语听说能力"这一大学生实践创新课题项目的基础上,尝试整合了教学内容,进行了课堂教学方法和教学手段的改革,并结合大学生实践创新项目,引导学生积极开展课外的翻译实践活动,取得了较好的效果。

关 键 词:英汉口译  课程改革  教学改革
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号