排序方式: 共有76条查询结果,搜索用时 12 毫秒
1.
2.
3.
考察片假名缩略语范畴,搜集片假名缩略语,探讨外来缩缩略语和混合词缩略语的语形结构,将外来缩略语从缩略形式上分为省略式和抽取式;由固有词、汉字词、外来语、罗马字进行造词的混合词缩略语分类概括为6种,进而分析片假名缩略语的语义获取与规范使用。 相似文献
4.
5.
6.
7.
本文分析了计算机网络词汇翻译中的懒惰现象,对计算机网络词汇翻译中采用的归化异化两种方法进行了论述,认为该懒惰现象具有相对的积极意义。同时,网络词汇既有一般科技术语翻译的特点,又有它独特的翻译方法。对网络词汇的翻译要根据其接受程度和读者的文化包容性,以归化、异化融合并存为主。 相似文献
8.
9.
缩略语作为一种语言现象已经显示出它强大的生命力,它不仅可以帮助人们减少日常交际的复杂性,同时也推动了语言的迅速发展。英语和汉语分属不同的语系,但两种语言都拥有大量的缩略语。本文拟从构成方式角度对英汉缩略语进行对比分析,揭示其构成方式的相异性和相似性。同时提醒人们应正确地使用缩略语,避免缩略语造成的歧义与尴尬。 相似文献
10.
杨婷 《浙江万里学院学报》2007,20(3):55-58
近年来,英语缩略语在汉语中的使用频率呈不断上升趋势,已经成为汉语语言体系不可或缺的一部分。这一现象引起了我国语言学界对英语缩略语的关注。了解英语缩略语的特点及其翻译方法对扩大我们的知识,了解科学技术的发展,沟通中外学术交流都具有重要的意义。 相似文献